【翻譯】『ラブライブ!』Lovelive! secret short cuts 7「まきとことり」

九人的美少女虛擬偶像,
透過專輯、雜誌、動畫等不斷與粉絲互動,
共同編織出故事並目睹角色成長的多媒體跨平台企劃,
那就是——『ラブライブ!』

這篇是自六月號起,在電擊G's上展開的新小故事連載專欄。
由公野櫻子 + 室田洋平的黃金組合所打造。第七篇是ことまき的故事。

2014年元旦剛過,先向大家說聲「新年快樂」。

這是本格今年第一篇文章,也是專欄系列的最後一篇文章。
稍早獲悉『ラブライブ!』的專門漢化組 LoveEcho 已經開始翻譯專欄了。本格的專欄補完到此告一個段落。往後的專欄更新敬請查閱 LoveEcho 的作品。

2014年也請各位繼續支持『ラブライブ!』



Lovelive! secret short cuts

cut 7 ♥ まきとことり


  「新年快樂!」

  「今年也請多多指教!」

  神社庭院內,愉悅的招呼聲此起彼落。

  澄淨的空氣中,是一年不見的新年禮服。

  徜徉於不知怎地令身體整個緊繃起來的肅穆氣氛——內心澎拜得很舒服♡。「啊啊,新年正月真的來了」的感覺。

  一年僅有一次的快樂季節。

  這是和大家一起去的,新年的初詣——

  「真姫醬的初詣願望許了些什麼呢?該不會是問『明年的新年禮服該穿什麼才好』,什麼的——啊,又不是ことり,認真的真姫醬不可能會許那種願望對吧?抱歉抱歉,面對正月有點太興奮了——果然還是『希望能取得好成績』,之類的吧?」

  ことり難為情地笑了笑後,真姫醬露出『啊』的表情,臉頰輕微地泛紅。

  簡直就像是,『糟糕,忘記那件事了』——這般。稍稍垂下頭,貌似難以啟齒地開口的真姫醬。

  「考試結果什麼的——那是平常有在用功就會順利的事,不會請求神明幫助,的——

  「這樣啊,說的也是呢!真不愧是可靠的真姫醬——

  那麼說著的當兒——唉呀?

  我察覺到了。

  「……也就是說——

  「在初詣要許的願望什麼的,一般來說早就規定好了吧?一整年都身體健康、家庭圓滿、上路平安、學業有成、心想事成、生意興隆,然後還有祈願一整年的好運——

  哇,好厲害,就像是賣護身符的攤販一樣!真姫醬,果然見識廣博。正當如此想著的ことり我不由自主地微笑時——

  「再來就是希望能和 μ's 再感情融洽地努力一整年。」

  只有在最後,真姫以十分微小的聲音說道。

  ことり我非常非常非常非常開心。

  「哇——和ことり一樣!擁有雙倍加成的祈願,神明肯定也會好好地傾聽吧♡♡。」

  小小地雀躍之後,真姫的表情似乎變得更加不好意思了。

  「有這樣的ことり在的話,一定沒問題的吧?」

  是那樣嗎♡。

  那麼,今年也會作為彼此感情融洽的愉快 μ's。

  再繼續一起穿著成套的服裝,卯足全力舞動一整年唷!


To be continued... cut 8


留言

張貼留言

【安心提醒】
 如留言卻未顯示,請安心靜候。有時會被收納為垃圾留言。
 亦可透過連絡表單留言/申訴。